Team Spanish Caravan

Gonzalo Abascal Martinez
Of Spanish Caravan
On the The Rickshaw Run 2014 (August)

Conducir en la India (breve introducción)

A pocos días de empezar la aventura queremos que os familiaricéis con lo que nos enfrentamos.

Para ello hemos recopilado una serie de normas elementales de conducción, quien ha estado en la India sabe que se aplican rigurosamente. Así que desearnos suerte.

**Artículo I:**

Se supone la inmortalidad de todos los viajeros. Si te asusta la muerte quédate en casa. India cuenta con un sistema masivo de transportes que se guía por el mantra “El tamaño manda en la carretera”. Si eres más grande, tienes la prioridad, no importa lo que ocurra a tu alrededor, tu mandas. Sin embargo, en caso de accidente esta regla se invierte; el conductor del vehículo de mayor tamaño envuelto en una colisión es, a priori, culpable ; y por tanto puede ser golpeado de manera sumaria por todos los transeúntes, no sea que el brazo corto de la ley no llegue nunca a ejecutar el merecido castigo.

**Artículo II:**

El tráfico de la India, al igual que su sociedad, se organiza en un estricto sistema de castas. Se deben observar las siguientes preferencias en todo momento. En orden descendente hay que ceder el paso (o lo que sea) a: vacas, elefantes, camiones pesados, autobuses, coches oficiales, camellos, búfalos, jeeps, carros de bueyes, coches privados, motocicletas, scooters, auto-rickshaws, cerdos, cabras, rickshaws a pedales, bicicletas de carga, carros de mano, bicicletas (transporte de pasajeros), perros, peatones, estudiantes de intercambio.

**Artículo III:**

Todos los vehículos de ruedas deberán ser conducidos de acuerdo con la máxima: Ir lento es vacilar, frenar es fallar, detenerse conlleva la derrota. Esta es la motivación de los conductores indios. En cumplimiento de esta regla se requiere a cada conductor con licencia tres requisitos: un buen claxon, buenos frenos y buena suerte.

**Artículo IV:**

*Coches (clase II, 4, b):* El uso del claxon (también conocido como salpicadero sónico o amuleto aural) es obligatorio. Los conductores que descuiden su uso durante más de un minuto serán castigados con todo el peso de la ley.

Modo de utilización:

1. Ráfagas cortas (urgentes) indican petición, por ejemplo, despejar de perros, de rickshaws y/o peatones el camino. Incluso si pueden verte con claridad, algunos no reconocen tu presencia a menos que oigan el claxon, por lo menos un poco. 2. Ráfagas largas (desesperadas) denotan supremacía, por ejemplo, en los camiones que van en dirección contraria significa: "Voy demasiado rápido para detenerme, o frenas tú o morimos los dos”

3. Pitido simple (informal) significa: "Acabo de ver a una persona, dentro de los 1237 millones de habitantes de la India, a la que conozco ", o" Hay un pájaro en la carretera (y a esta velocidad podría atravesar mi parabrisas) "o" no he tocado el claxon desde hace dos minutos".

*Camiones y autobuses (clase IV, 2, a):* Todas las señales de bocina tienen el mismo significado, léase: "Voy al volante de un gigante de 12,5 toneladas, estoy cansado, llego tarde a mi destino, no tengo miedo a la muerte ni ninguna intención de frenar, aunque pudiera. Haga lo que usted crea prudente”.

4. Ruido incesante puede indicar A.) Precaución, chofer profesional acercándose, o B.) El conductor está durmiendo una siestita de unos minutos, con la cabeza sobre el claxon para despejar el camino. El artículo IV queda sujeto a la observancia del orden de prioridad establecido en el artículo II.

**Artículo V:**

Ante la falta de cinturones de seguridad (omnipresente en la India), los ocupantes de los automóviles deberán llevar guirnaldas de caléndulas. Estas deben mantenerse abrochadas en todo momento. A su llegada a destino, un momento de oración dando gracias es obligatorio - una donación al templo favorito de uno es opcional.

**Artículo VI:**

Derecho de paso: El tráfico incorporándose a una carretera desde la izquierda tiene prioridad. También la tienen los vehículos incorporándose por la derecha, al igual que el tráfico del carril central.

Posición: Los vehículos deben circular por el medio de la calzada. Las líneas blancas, en el caso de que existan, serán utilizadas para centrar el vehículo en la carretera. Cuando otro conductor se aproxime por la misma posición en dirección contraria no se debe cambiar la trayectoria hasta el último segundo, no sea que te consideren un cobarde, y acabes sin piedad en el arrozal más cercano.

**Artículo VII:**

Velocidad: Es responsabilidad de cada pueblo y comunidad controlar la velocidad de los vehículos. Obviamente la señalización no se respeta y el tráfico se mueve a la mayor velocidad posible. Estos órganos cuidan de la seguridad a través de un estudiado programa de mantenimiento, gracias al cual cada carretera que permite 80km/hora se repara asiduamente, una vez cada veinticinco años; las vías de menos de 40KM/hora nunca se someten a revisión.

Rotondas: India no reconoce rotondas en su geografía. Las ostensibles isletas en medio de importantes cruces no tienen ninguna función de gestión del tráfico. Cualquier otra impresión debe ser ignorada.

**Artículo VIII:**

Adelantar es obligatorio. Se exige que cada vehículo en marcha supere a todos los demás vehículos en movimiento, con independencia de que te acabe de adelantar o de que vayas con prisa o no (aún circulan historias de conductores que no iban con prisa en alguna aldea remota de la India profunda). Sólo se debe adelantar cuando se den la condiciones apropiadas, como cuando viene tráfico en sentido contrario, curvas ciegas, en cruces y en pleno centro de un pueblo / ciudad. No debe dejar más de dos pulgadas entre su vehículo y el que se está adelantando – la distancia se reduce a dos milímetros en el caso de las bicicletas o peatones. Cuando dos camiones se encuentren adelantando a un vehículo de pasajeros de manera simultánea, se aconseja a los demás vehículos esperar a un estrecho puente o similar para comenzar el proceso de adelantamiento.

Regla: Si un coche va a adelantar a otro, el segundo deberá hábilmente desplazarse a través del número de carriles que sean necesarios, para evitar que otros, incluidas ambulancias, lo adelanten. Preservando así la antigua tradición de que nadie consigue adelantar a un indio. Ser adelantado con frecuencia puede conllevar reencarnarte en un ser inferior en tu próxima vida.

**Artículo IX:**

No se permiten más de ocho pasajeros en las scooters de un solo asiento. Por otro lado el número de pasajeros colgando o sentados en la parte exterior de la carrocería de un autobús o tren no debe exceder bajo ningún concepto el doble del número de asientos existentes en el interior del vehículo. Las autopistas de cuatro carriles o más, si alguna vez se construyen, están obligados a cruzar un puente de un solo carril o a pasar a través de una aldea congestionada cada diez millas. Los agentes de tráfico deberán tener no menos de 10 horas de teoría del caos a nivel universitario, así como experiencia en la cría de animales.

Así es como el tráfico de la India revela su alma. India es valiente y capaz de sobrevivir casi a cualquier cosa, es intensa, comprende más allá de la comprensión, es salvaje, ágil, gregaria e inconsciente de sí misma. Ella ama la libertad más que la ley. Los riesgos de la carretera te llevan a lo más alto de confianza espiritual… mientras que otros surcan los caminos seguros y son hijos de la norma.

(Ejemplo gráfico a continuación)

Gonzalo Abascal

Rodrigo

Spanish Gypsies, searching for their origins and willing to conquer India. Fearless guys, example of bravery. Follow us in this adventure.

Mother Teresa Foundation

The world is vast but human love is concise. Human beings should live in love and peace. To spread love one should understand the depth of love and motivate to perpetuate the love among all. Selfishness and narrowness are the two most dreadful diseases that erode human love. Service before self can alone combat this syndrome. The deadliest virus for the entire present problems is the feeling of being unloved, unwanted and uncared. Such people need the most is not pity but Love. Mother Teresa Foundation embarks on the Noble Mission to spread love among the poor and bring them to mainstream of life to embrace Universal Brotherhood. The Foundation is dedicated to achieving extraordinary improvements in human life. It strives to "promote the well-being of humanity" in all the aspects. Hence our breadth of support includes:Rural Health program, Educational Program, counseling program, etc

Donate